תקנות הסמים המסוכנים, התש"ם-1979 1 בתוקף סמכויותי לפי סעיפים 7(א), 11(4), 13, 20, 26 ו-39 לפקודת הסמים המסוכנים [נוסח חדש], התשל"ג-1973, סעיפים 42א ו-47 לפקודת הרוקחים, וסעיפים 5, 15, 38 ו-43 לחוק הפיקוח על מצרכים ושירותים, התשי"ח-1957, אני מתקין תקנות אלה: |
1. |
2. |
3. |
4. |
4א. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. (ב) הוראות תקנה זו באות להוסיף על הוראות סעיף 17 לצו הרוקחים (סיווג רעלים, רישומם והחזקתם), התשל"ג-1972, והתוספת השניה לאותו צו, ועל תקנות לפי סעיף 11 לחוק רישוי עסקים, התשכ"ח-1968, ולא לגרוע מהן. (ג) לרופא, או לבעל רשיון לייצר סם מסוכן למטרת מחקר או הוראה, או לבעל רשיון להחזיק סם מסוכן או להשתמש בו למטרות אלה, רשאי המנהל להתיר שישמרו את הסמים המסוכנים בצורה אחרת המניחה את דעתו. |
10. |
11. (4) לאדם המגיש לו מרשם רופא לסם המסוכן; (5) לאדם המגיש לו רשיון לרכישת הסם המסוכן לפי תקנה 6(ב). (ב) על אף האמור בתקנת משנה (א), מוצר קנבוס יסופק רק על ידי רוקח מורשה בבית מרקחת ורק לאדם כאמור בפסקאות (4) או (5) לתקנת משנה (א). |
12. |
13. 2 [תיקונים: התשמ"ב, התשמ"ג, התשמ"ג (מס' 2), התשמ"ד, התשנ"ד, התשס"ג, התשס"ט] (א)מרשם רופא ישא חותמת הרופא, מספר רשיונו ומען מרפאתו או מרפאת המוסד הרפואי שבו הוא מועסק ומספר הטלפון שלו וייכתבו בו - (1) שם החולה ומענו ומספר התעודה שלו בציון שמה; (2) שמות מרכיבי התרופה או שם התכשיר המכיל סם מסוכן; (3) בתרופות שאינן מחולקות למנות - ריכוזן או כמותו של הסם וכן כמותה הכוללת של התרופה שיש לספקה; (4) בתרופות המחולקות למנות - כמות הסם המסוכן בכל מנה וכן המספר הכולל של המנות שיש לספקן; (5) כמות הצריכה היומית והכמות המרבית; לענין פסקה זו כמות הצריכה היומית הנרשמת במרשם לגבי סם הנקוב בטור א' של התוספת השניה לא תעלה על הנקוב לצידו בטור ב' אלא אם כן נכתב המרשם על גבי טופס מיוחד שקבע המנהל לפי תקנת משנה (ד) הנושא מספר סידורי (להלן - מרשם מיוחד) ונתקיים אחד מן התנאים הבאים: (א) (1) המרשם ניתן במרפאת קופת חולים לחבר קופת חולים בידי רופא המועסק באותה קופת חולים, או במרכז גמילה מן המפורטים בתוספת השלישית (להלן - מרכז גמילה) בידי רופא המועסק בו; (2) המרשם ניתן למי שאינו חבר בקופת חולים כלשהי בידי רופא המועסק במרפאה לבריאות הנפש מן המפורטות בתוספת החמישית או בידי רופא המועסק במרכז גמילה; (ב) כמות הסם הרשומה במרשם המיוחד היא לתקופת צריכה של חדשיים מן התאריך הנקוב במרשם; (ג) כמות הצריכה המרבית ליממה לא עולה על הנקוב לצד שם הסם המסוכן בטור ג' של התוספת השניה; (ד) הצרכן המציא לרופא תעודת בדיקה של מרכז גמילה בנוסח שבתוספת החמישית המעידה על כך שהצרכן הוא נפגע סמים, ובלבד שתעודת הבדיקה הוצאה לא יאוחר מאשר ששה חדשים מיום ביצוע הבדיקה המצויינת בסימן 5 של התוספת החמישית. (6) תאריך המרשם; (7) חתימת הרופא בכתב ידו; (8) כמויות הסמים המסוכנים וכמות התרופה או התכשיר יצויינו בספרות ובמלים. (ב) לא יתן רופא יותר ממרשם רופא אחד באותו תאריך, לאותו חולה ולגבי אותו סם מסוכן אלא אם ציין בכל מרשם במפורש, בכתב ידו ובאופן ברור את הסיבה למתן המרשם הנוסף. (ג) המנהל הכללי של משרד הבריאות רשאי לקבוע צורת מרשם לסם מסוכן ומשקבע את צורתו כאמור לא יירשם ולא יסופק סם מסוכן אלא על פיו; בתקנת משנה זו, |
13א. |
14. |
15. |
16. (1) לא יספק סמים מסוכנים מעל הכמות הדרושה לחולה ל-10 ימים; (2) ירשום כל הוצאה והכנסה של סמים מסוכנים בפנקס הסמים המסוכנים בהתאם לפרק ה'. |
17. |
17א. |
17ב. |
17ג. (א) מרשם למוצר קנבוס יהיה מרשם אלקטרוני; לבקשת קופת חולים או בית חולים ציבורי כללי, רשאי המנהל לפטור מדרישת חתימה דיגיטלית מאובטחת, וזאת בתקופה ובתנאים שיורה לעניין זה לאותה קופה או לאותו בית חולים; לעניין זה, (ב) מרשם למוצר קנבוס יהיה למינון שלא יעלה על 60 גרם לחודש; מרשם למינון העולה על 60 גרם לחודש יינתן רק אם ניתן למרשם אישור מנהל בית חולים, מנהל מערך בבית חולים או מנהל רפואי בקופת החולים או מנהל רפואי במחוז של קופת החולים שבה המטופל מבוטח, או מי שהסמיך המנהל הרפואי או מנהל המערך לשם כך. (ג) מרשם למוצר קנבוס יישא את חותמת הרופא, מספר רישיונו, מען מרפאת המוסד הרפואי שבו הוא מועסק ומספר הטלפון שלו, וייכתבו בו כל אלה: (1) שם החולה ומענו ומספר התעודה שלו בציון שמה; (2) צורת מתן מוצר הקנבוס; (3) ריכוז החומרים הפעילים THC ו–CBD ; (4) מינון; (5) תאריך המרשם; (6) חתימת הרופא; (7) כמויות הקנבוס והמוצרים, ואלה יצוינו בספרות ובמילים. (ד) במרשם למוצר קנבוס ניתן להוסיף שם מלא ומספר תעודה של עד שני אנשים שרשאים לרכוש את מוצר הקנבוס ולשנע אותו בעבור המטופל. (ה) כמות הסם הרשומה במרשם למוצר קנבוס תהיה לתקופת צריכה של עד 30 ימים מן התאריך הנקוב במרשם. (ו) מרשמים עתידיים למוצר קנבוס יינתנו לתקופה של עד שנה מיום כתיבת המרשם הראשון; ואולם במקרה שבו המרשמים ניתנים למטופל בפעם הראשונה, יינתנו מרשמים עתידיים לתקופה של עד חצי שנה בלבד; לעניין תקנת משנה זו, לא יראו במרשם הניתן למטופל לאחר שהחזיק ברישיון להחזקה ולשימוש בקנבוס לפי הפקודה, כמרשם הניתן בפעם הראשונה. (ז) רוקח רשאי לנפק למטופל מוצרי קנבוס על סמך מרשם בעל תוקף עתידי, החל מחמישה ימים טרם תחילת תוקפו. (ח) ניתן מרשם למוצר קנבוס בידי רופא במסגרת עבודתו בקופת החולים של המטופל, יירשם הדבר בתיקו הרפואי של המטופל; ניתן מרשם בידי רופא במסגרת עבודתו בבית חולים ציבורי כללי, יעדכן בית החולים את קופת החולים של המטופל בדבר מתן המרשם ותוכנו, לצורך צירוף המידע לתיקו הרפואי של המטופל והמשך ליווי המטופל בקהילה. |
17ד. (ב) רופא שהוא הרופא האחראי או החוקר הראשי בניסוי רפואי בבני אדם, המחזיק ברישיון מהמנהל למחקר בקנבוס לפי הפקודה ובאישור לניסוי, רשאי לתת מרשם למוצר קנבוס למשתתפי הניסוי בלבד, במסגרת עבודתו בקופת חולים או בבית חולים ציבורי, בהתאם לתנאים המאושרים באישור לניסוי. (ג) על מרשם למוצר קנבוס במסגרת ניסוי רפואי בבני אדם, לא יחולו תקנות 17א, 17ב ו–17ג(ב) ו–(ה). (ד) מרשם למוצר קנבוס במסגרת ניסוי רפואי בבני אדם יישא, נוסף על הפרטים המפורטים בתקנה 17ג(ג), גם את מספר הניסוי. (ה) רופא שהוא הרופא האחראי או החוקר הראשי בניסוי רפואי בבני אדם, רשאי לתת מרשם למוצר קנבוס למשתתפי הניסוי גם לאחר סיום הניסוי הרפואי, בהתאם לאישור לניסוי ולהתחייבות למוסד הרפואי שבו נערך הניסוי. |
18. (3) בעל רשיון לייצר סם מסוכן או תכשיר רפואי המכיל סם מסוכן או להחזיקו או להשתמש בו. |
19. |
20. |
21. רוקח המספק סם מסוכן על-פי מרשם רופא ישרטט, בפנקס המרשמים לפי סעיף 29 לפקודת הרוקחים, קו בדיו אדום תחת שמו של הסם המסוכן או של התכשיר המכילו, וכן ישרטט קו בדיו אדום על גבי המירשם תחת שמו של השם המסוכן או התכשיר המכילו; בסוף כל חודש, בטרם יעשה את האיזון לפי תקנה 21, יסכם את הכמויות של סמים מסוכנים הרשומים כאמור בפנקס המרשמים ויעביר את הסכום הכולל של הוצאת כל סם מסוכן לפנקס הסמים המסוכנים או לפנקס הסמים המסוכנים לקנבוס, לפי העניין. |
22. |
23. תקופת 3 השנים מתחילה לגבי כל פנקס עם הרישום האחרון שבו. (ב) המסמכים שיש לשמרם לפי תקנה זו יעמדו במשך התקופה האמורה בכל עת לביקורתו של המנהל, הרוקח המחוזי או מי שהוסמך על-ידיהם. |
24. |
25. (ה) אין חובה לציין את כמות הסם המסוכן על גבי כלי קיבול המשמש לאיחסונו בבית-מרקחת או בעסק לחומרים רפואיים ולתכשירים רפואיים, כמשמעותם בצו רישוי עסקים (עסקים טעוני רישוי), התשל"ג-1973. (ו) תקנה זו באה להוסיף על הוראות הסעיפים 4 ו-5 לצו הרוקחים (סיווג רעלים, רישומם והחזקתם), התשל"ג-1972, ולא לגרוע מהם; לענין סעיף 5 האמור רואים כרעל הגורם לתלות כל סם מסוכן המנוי בתוספת לפקודה, לרבות הסמים שמועטו באותה תוספת, אך למעט אבקת דובר. |
26. |
27. |
28. |
29. |
30. |
31. |
32. |
33. |
34. |
35. |
36. |
37. |
38. |
39. (ג) לא ניתן פגם לתיקון או לא תוקן במועד, רשאית רשות המכס לחלט את המשגור או החלק הפגום ולטפל בו בהתאם להוראות פקודת המכס בדבר טיפול בטובין מחולטים; אין בהוראה זו פטור מהוראות הפקודה או תקנות אלה בדבר ההחזקה או הסחר בסמים מסוכנים. |
40. |
41. |
42. |
43. |
44. |
45. |
45א. |
46. |
(את הבקשה הזאת יש להגיש בשני עותקים לרוקח המחוזי של משרד הבריאות הנוגע בדבר) חלק א' (לשימוש המבקש) אני החתום מטה, מבקש בזה לאשר לי לייצר תכשיר רפואי המכיל סם מסוכן אולם הוצא מכלל הוראות פקודת הסמים המסוכנים [נוסח חדש], התשל"ג-1973. שם הרוקח המורשה מס' הרשיון________________ שם בית החרושת מען בית החרושת
חתימת הרוקח המורשה_______________________ תאריך_______________________
חלק ב' (לשימוש משרד הבריאות בלבד) מס' התיק______________________________ מס' סידורי_____________________________ ייצור התכשיר הנ"ל לפי הפרטים שנזכרו לעיל מאושר/לא מאושר. תאריך_________________________________
טופס ב' (תקנה 12) המקום_______________ תאריך_______________ אל: ___________________________________________________________ שם ומען המזמין: _____________________________________________ שם ומען העסק או המוסד הרפואי ____________________________ הנני מזמין בזה את הסמים המסוכנים המפורטים מטה:
הנני מצהיר שהסמים המסוכנים ישמשו למטרות רפואיות כשרות בלבד.
טופס ג' (תקנה 19) טופס של פנקס הסמים המסוכנים טופס ה' (תקנה 32)
היתר יבוא זה נתן בתנאים המפורטים מעבר לדף. The Authorisation is used subject to the conditions specified on the other side.
לתשומת לב היתר זה בר תוקף אך ורק אם הוא חתום על ידי המנהל הכללי של משרד הבריאות או בא-כוחו והוטבעה על גביו חותמת המשרד. יש למלא את הטופס בעברית ובלועזית, חוץ מן הפרטים שעבורם צויין אחרת. ATTENTION! This authorisation is valid only if it bears the signature of the Director General of the Ministry of Health or his deputy and the stamp of the office. תנאי מתן ההיתר: 1. הסמים יובאו לפני 2. היתר זה אינו מהווה רשיון להחזקה או להספקה של סמים מסוכנים. 3. אין היתר זה פוטר את היבואן מלמלא אחר כל תקנות מכס הנוהגות באותה שעה בענין יבוא סחורות או העברתן מאמצעי הובלה אחד לאמצעי אחר בישראל, או מלמלא אחר כל תקנות בתי הדואר הנוהגות באותה שעה בישראל. 4. היתר זה אין כוחו יפה אלא לגבי היבואן בלבד ויכול מנהל משרד הבריאות לבטלו ואם יבוטל יש להחזירו אליו מיד. יש להראותו לבקורת לפי דרישת כל אדם המורשה כדין. 5. היתר זה, אם לא בוטל קודם לכן, יש להראותו לפקיד המכס בעת יבוא הסמים; ומשיובא המשלוח האחרון של הסמים המפורטים בהרשאה תוחזר ההרשאה לפקיד המכס. 6. אם ייבוא כל הסמים המפורטים ברשימה לא בוצע לפני התאריך המפורט בתנאי 1, חובה להחזיר את ההיתר למנהל משרד הבריאות, ירושלים, מיד לאחר אותו התאריך. 7. אם צורף לסמים העתק של היתר יצוא, יוחזר למנהל מחלקת המכס והבלו והלה יעבירנו למנהל משרד הבריאות, ירושלים. Conditions for Authorisation: 1. The drugs shall be imported before 2. This authorisation is not a licence to be in possession of or to supply the drugs imported. 3. This authorisation does not relieve the importer from compliance with any customs regulations in force for the time being relating to the importation of goods into or transhipment of goods in Israel or any Post Office regulation for the time in force in Israel. 4. This authorisation is valid only for the importer and may be revoked at any time by the Director of Ministry of Health to whom it shall in that event be immediately surrendered. It shall be produced for inspection when required by any duly authorised person. 5. This authorisation unless sooner revoked shall be produced to the Customs Officer at the time of importation and shall be surrendered to the Customs Officer at the time when the last consignment of the drugs referred to therein is imported. 6. If the importation of all the drugs specified in the schedule is not effected before the date specified in condition 1 this authorisation shall immediately after that date be surrendered to the Director of Ministry of Health Jerusalem. 7. The copy of the export authorisation if any which accompanies the drugs shall be surrendered to the Director Department of Customs Excise and Trade for transmission to the Director of Ministry of Health Jerusalem. ההיתר ייערך ב-4 עותקים: 3 עותקים יימסרו ליבואן (1 עליו לשלוח ליצואן בחו"ל, 1 לרשות המכס בעת שחרור המשלוח ו-1 לתיק לתשומת ליבו) העותק הרביעי נשאר בתיק המנהל. על פקיד המכס להחזיר היתר זה למנהל משרד הבריאות - באמצעות הרוקח המחוזי - לאחר שהובאו כל הסמים המסוכנים המפורטים בהיתר ופקיד המכס מילא את הנתונים שבטבלה המפורטת מטה.
טופס ו' (תקנה 33)
הערות: טופס זה ימולא ב-4 עותקים: עותק אחד יימסר לרשויות המכס בעת השחרור. עותק אחד יישמר אצל היבואן. שני עותקים יימסרו לרוקח המחוזי לא יאוחר מ-7 ימים מהיום שבו שוחרר המשגור. טופס ז'-ח' (תקנה 34)
פירוט וכמויות הסמים המסוכנים המיועדים לייצוא - סך הכמות בכל פריט יש לציין גם במילים (בלועזית בלבד). Specifications and amounts of the Dangerous Drugs the export of which is intended - The total amounts of every item shall be indicated in words also. חלק ב' (ימולא ע"י היצואן)
חלק ג' (ימולא ע"י המשרד)
לתשומת לב היתר זה בר תוקף אך ורק אם הוא חתום על ידי המנהל הכללי של משרד הבריאות או בא כוחו והוטבעה על גביו חותמת המשרד.יש למלא הטופס בעברית ובלועזית, חוץ מן הפרטים שעבורם צויין אחרת. ATTENTION! This authorisation is valid only if it bears the signature of the Director General of the Ministry of Health or his deputy and the stamp of the office. תנאי מתן ההיתר: 1. היתר זה אינו רשיון לקבל או להחזיק את הסמים המפורטים בו. 2. היתר זה משמש רק לסמים מהכמות, המין והצורה המדויקים המפורטים בו. 3. היתר זה אינו פוטר את היצואן מלמלא אחרי כל תקנות המכס אר כל הוראה מפקודת בתי הדואר. 4. אם ניתן היתר לשלוח את הסמים לחו"ל באניה, יש לצרף למשלוח העתק ההיתר ועל היצואן לדאוג שההעתק יימסר לרב החובל של האניה שבה נשלח המשלוח. 5. אם נתן היתר לשלוח את הסמים ע"י הדואר, יש לשים את העתק ההיתר בתוך העטיפה החיצונית של החבילה המכילה את הסמים. - אם הסמים נמצאים ביותר מחבילה אחת יש לשים את ההעתק בתוך העטיפה החיצונית של אחת מהן. החבילות תהיינה ממוספרות על גבי העטיפות החיצוניות, ועל גבי כל אחת מהן יש לסמן באופן ברור וקריא את מספר החבילה שבה יש למצוא את העתק ההיתר. 6. היתר זה יש לו תוקף רק לגבי היצואן ששמו מוזכר בהיתר ומנהל משרד הבריאות יכול לבטלו בכל עת. יש להגישו לביקורת בכל זמן שאדם המורשה כדין ידרשנו. 7. היתר זה, אם לא בוטל קודם לכך, יהא לו תוקף במשך שלושה חדשים מתאריך ההיתר. בשעת היצוא יש למסור אותו לפקיד מחלקת המכס או בית הדואר, הכל לפי הענין, והוא ירשום עליו את תאריך היצוא ואת מספר הסימוכין של דואר החבילות או של הצהרת המכס. אם לא השתמשו בו יש למסרו למנהל משרד הבריאות, ירושלים, בתוך שבעה ימים מיום תום מועדו. 8. אם מבקשים להכניס איזה שינוי בהיתר, יש להחזירו ביחד עם בקשה לתיקון והודעה על הנימוקים לכך. אין להכניס כל שינוי בלי רשות. 9. בענין סמים הנשלחים לחו"ל באניה, הרי בהתאם לאמנה היחידה לסמים נרקוטיים 1961, צריך להמציא תעודה זו לרשויות המוסמכות של כל ארץ שהמשלוח עובר דרכה, בין שמעבירים אותו באניה ובין לא. אי מילוי של תנאי זה יכול להביא לידי עיכובו או החרמתו של המשלוח. This authorisation is issued subject to the following conditions: - 1. This authorisation is not a licence to obtain or be in possession of tbe drugs named herein. 2. This authorisation is available only for drugs of the exact quantity kind and form specified above. 3. This authorisation does not relieve the exporter from compliance with any customs regulations nor from any provision of the Post Office Ordinance. 4. If the drugs are authorised to be exported by ship the duplicate copy shall accompany the consignment and the exporter shall cause it to be delivered to the master of the vessel by which the consignment is despatched. 5. If the drugs are authorised to be exported by post the attached duplicate copy shall be placed inside the outer wrapper of the parcel containing the drugs. If the drugs are contained in more than one parcel the duplicate copy shall be placed inside the outer wrapper of them the parcels shall be consecutively numbered on the outer wrapper and on each parcel there shall be legibly stated the number of the parcel in which the duplicate copy is to be found. (see footnote 2). 6. This authorisation is valid only for the exporter named above and may be revoked at any time by the Director of Ministry of Health. It shall be produced for inspection when required by a duly authorised person. 7. This authorisation unless sooner revoked shall continue in force three calendar months from the date hereof. It must be surrendered at the time of export to an Officer of (1) the Customs department or (2) the Post Officer as the case may be who will endorse it with the date of export and reference of parcels post or custom declaration. If not used it shall be surrendered to the Director of Ministry of Health within seven days of the date of its expiry. 8. If any alteration is desired in the authorisation it may be returned with a request for amendment and a statement for the reason therefore. No unauthorised alteration is permissible. 9. In the case of drugs exported by ship this document is required in pursuance of the Single Convention of Narcotic Drugs 1961 to be produced to the competent authorities of any country through which the consignment passes whether it is transhipped or not. Failure to comply with this condition may lead to delay or confiscation of the consignment. ההיתר ייערך בארבעה עותקים שיחלקו כדלקמן: שני עותקים יימסרו ליצואן (ראה תנאים 4 ו-5 הנ"ל). עותק אחד יישלח לרשות הנוגעת בדבר בארץ היבוא לשם אישור קבלת הסמים. עותק אחד ישמור המנהל. After endorsement please return to the Pharmaceutical Division of the Ministry of Health Jerusalem Israel in accordance with article 31 paragraph 7a of the Single Convention on Narcotic Drugs 1961. טופס ט' (תקנה 36)
טופס י' (תקנה 40) תעודת הטייה שניתנה ע"י ממשלת ישראל פקודת הסמים המסוכנים [נוסח חדש], התשל"ג-1973 תעודת הטייה האמנה היחידה על סמים מסוכנים, 1961 בהתאם לפקודת הסמים המסוכנים [נוסח חדש], התשל"ג-1973, אני מאשר בזה כי הרשיתי את הטייתו של משלוח הסמים, שפרטים עליו ניתנים להלן, למקום המיועד המפורש דלקמן: תיאורם וכמותם של הסמים ציון כלי ההובלה בה יובא המשגור לישראל המספר והתאריך של רשיון היצוא וע"י מי ניתן השם והמען של המקבל הראשון הנזכר ברשיון היצוא המספר והתאריך של רשיון לייבא סמים מסוכנים מחו"ל ומי הרשות שעל פיו הורשתה הטייה זו כלי ההובלה בו הורשה ליצא את המשגור מישראל המועד שבו צריך ליצא את המשלוח מישראל תעודה זו ניתנת בתנאים דלקמן: - (1) ההעתק של תעודה זו יישלח ביחד עם המשגור למקום המיועד, ולצורך זה יימסר לממונה על כלי ההובלה שבו נשלח המשגור. (2) תעודה זו אינה פוטרת אדם שיש לו שייכות להובלתו של משגור הסמים המפורטים לעיל מלמלא אחר הוראות המכס הנוהגות באותה שעה לגבי יצוא של סחורות מישראל. (3) תעודה זו, כוחה יהא יפה רק לגבי אותו משגור ולמשך אותה תקופה המפורטים לעיל, ויכולים לבטלה בכל עת. (4) אם לא יצא משגור הסמים מישראל במשך התקופה המפורטת לעיל, יש להחזיר תעודה זו למנהל הכללי של משרד הבריאות. (5) יש להראות תעודה זו בכל עת שידרוש ואת אדם המורשה כהלכה. משרד הבריאות ירושלים יום_________________________________
_________________ 1. אם מבקשים להכניס איזה שינוי ברשיון יש להחזירו ביחד עם בקשה לתיקון והודעה על הנימוקים לכך. אין להכניס כל שינוי בלי רשות. 2. בהתאם לאמנה היחידה לסמים נרקוטיים, 1961, צריך להמציא תעודה זו לרשויות המוסמכות של כל ארץ שהמשגור עובר דרכה, בין שמעבירים אותו בכלי הובלה למשנהו ובין לא. אי מילויו של תנאי זה עלול להביא לידי עיכובו או החרמתו של המשגור. DIVERSION CERTIFICATE ISSUED BY THE GOVERNMENT OF ISRAEL DANGEROUS DRUGS ORDINANCE [NEW VBRSION] 5733-1973 DIVERSION CERTIFICATE THE SINGLE CONVENTION ON NARCOTIC DRUGS 1961 In pursuance of the Dangerous Drugs Ordinance [New Version] 5733-1973 I hereby certify that I have authorised the diversion of the consignment of drugs of which particulars are given below to the destination stated below: Description and quantities of drugs Description of means of conveyance on which the consignment was brought to Israel Number and date of export, authorisation and authority by whom issued ________________ Name and address of original consignee named in the export authorisation ______________ Number and date of certificate of official approval to import dangerous drugs (and authority by whom issued) by virtue of which this diversion is authorised _______________ Means of conveyance on which the consignment is authorised to be carried from Israel Period within which the consignment is to be carried from Israel __________________________ This certificate is issued subject to the following conditions:- (1) The duplicate copy of this certificate shall accompany the consignment to the place of destination and for this purpose shall be delivered to the person in charge of the means of conveyance by which the consignment is despatched. (2) This certificate does not relieve any person who many be concerned with the carriage of the consignment of drugs specified above compliance with any customs regulations in force for the time being relating to the exportation of goods from Israel. (3) This certificate is valid only for the consignment and for the period specified above and may be revoked at any time. (4) If the consignment of drugs is not carried from Israel within the period specified above this certificate shall be surrender to the Director General of the Ministry of Health. (5) This certificate shall be produced at any time when required by a duly authorised person. Ministry of Health Jerusalem. Date _____________________________
NOTE (1) If any alteration is desired in this authorisation it must be returned with a request for amendment and a statement of the reasons therefor. No unauthorised alteration is permissable. (2) This document is required in pursuance of the Single Convention on Narcotic Drugs 1961 to be produced to the competent authorities of any country through which the consignment passes whether it is transhipped or not. Failure to comply with this condition may lead to delay or confiscation of the consignment. |
(תקנה 13(א)(5)(א)(1)) |